ای امان!

*می خوام برم این استاد تحفه‌ام رو خفه کنم!! یه سری مطالبی رو به من داده که براش ترجمه کنم از فارسی به انگلیسی که خودشون یه ترجمه مزخرف از انگیلیسی به فارسی هستند!! یه مترجم ناشی این متن رو قبلا از انگیلیسی به فارسی ترجمه کرده( نشون به اون نشون که برای بعضی از لغات رفرنس انگیلیسی هست تو پاورقی؛ مثلا offline ترجمه شده دیر‌بهنگام!). هر جمله‌ایش حداقل ۲.۵ الی ۳ خطه. فارسی اون مترجم اولیه که خیلی لری بوده و انگیلیسی من هم که توش خودم رو کشته بیرونش دیگران رو!!! استاده هم برداشته بالای صفحه‌ها رو کنده که من نفهمم از کجا آوردشون!می‌خوام برم بهش بگم من نیستم آقا‌جان؛ اون ۲ نمره‌ای هم کلاس حل‌تمرینت داره اصلا نمی‌خوام. آخر ترم نمره مارو از ۱۸ کم کن. آخه بابا جان من معلم زبان ۴ تا بچه کوچولو هستم که تازه انگیلیسیشون داره تاتی تاتی می‌کنه؛ منو چه به مترجمی آخه!!

** کدوم یکی از این ۳ تا بهتره؟
۱- داشتن یک عدد سیم کارت تلفن همراه.
۲- داشتن چیزی حدود ۱میلیون تومان وجه رایج مملکت یابه عبارتی  کمی ببشتر از ۱۲۰۰ دلار آمریکا.
۳- داشتن ۲ فیش تلفن همراه که در سال‌های آتی تحویل خواهد گردید؛ البته اگر خدا بخواهد!

***ای بخشنده گناه‌کاران و ای دوست‌دار توبه‌کننده‌گان ؛خوب می‌دونم که به چه گناهی داره این اتفاقات میوفته؛ اما من که توبه کرده‌ام. پیش امام هشتمت توبه کردم؛ تو روز تولدت جوانمردترین مخلوقت مولا علی(ع).
 پس بسه دیگه؛ خواهش می‌کنم. 

 
نظرات 8 + ارسال نظر
نوشته های ممنوع (نیما) پنج‌شنبه 7 اسفند‌ماه سال 1382 ساعت 08:30 ب.ظ http://nimatext.blogsky.com

خدا می بخشه...

یاسمین جمعه 8 اسفند‌ماه سال 1382 ساعت 11:36 ق.ظ http://lena.blogsky.com

سلام ... مرسی پیش من اومدی... موفق باشی..

زهیل جمعه 8 اسفند‌ماه سال 1382 ساعت 05:56 ب.ظ http://zoheil1983.persianblog.com

سلام خوبی ...... در مورد ترجمه برات متاسفم ولی اگه خواستی یکی از بچه ها رو بهت معرفی می کنم که انگلیسیش خیلی خوبه و عشق ترجمه داره....... به نظر من در حال حاظر داشتن دو عدد فیش تلفن همراه بهتره چون خدا می خواد که سال دیگه تبدیل به سیم کارت بشه و اگه قیمتش رو ۷۰۰ تومان هم در نظر بگیری باز هم سود کردی البته اگه دنبال یه معامله با ریسک کم می گردی و گرنه جاهای دیگه با ریسک بیشتر و بازدهی بیشتر است..........اووووو چقدر حرف زدم کوپونم تموم شد .... خوب فعلا بای

عارف جمعه 8 اسفند‌ماه سال 1382 ساعت 11:26 ب.ظ http://hekayat.blogsky.com

{قُلْ یَا عِبَادِیَ الَّذِینَ أَسْرَفُوا عَلَى أَنفُسِهِمْ لَا تَقْنَطُوا مِن رَّحْمَةِ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ یَغْفِرُ الذُّنُوبَ جَمِیعًا إِنَّهُ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِیمُ } (53) سورة الزمر

یا حق...

آرش شنبه 9 اسفند‌ماه سال 1382 ساعت 07:19 ب.ظ http://arash63.blogsky.com

می بینم که کیانی حسابی داره حالتو جا میاره.... ولی از من میشنوی سعی کن خیلی رو دنده ی کل کل باهاش نیوفتی چون فکر کنم اونوقت یه ترم باید حداقل تیکه خوردن سر کلاس رو ازش تحمل کنی. در مورد اون ۳ گزینه ام من نظر نمی دم چون در این مورد اصلا مشاور خوبی نیستم!!

[ بدون نام ] یکشنبه 10 اسفند‌ماه سال 1382 ساعت 03:12 ق.ظ http://marianette1984.blogspot.com/

سلام دوست عزیز.بلاگ خوبی دارید منم یه کلبه خرابه دو زبانه دارم خوشحال میشم سر بزنید و اونو به دوستان انگلیش دانتون هم معرفی کنید خوش باشید و بابای

مهرداد یکشنبه 10 اسفند‌ماه سال 1382 ساعت 03:41 ق.ظ http://mehrdadsedaghat.persianblog.com

سلام...
۱- اگه می بینی اون متنه ارزش ترجمه نداره خب ترجمش نکن وقتت رو هم تلف نکن... اصلاْ رک و راست برو به استادت بگو یا یه متن درست و حسابی بهت بده یا اصلاْ خودت یه متن پیدا کن...
۲- جواب سوال: گزینه چهارم درست است که میگه همه موارد... جا انداخته بودی ها...
۳- این سکسو لوژی چیه این طرف سمت راست دیده میشه... اصلا نمیشه رفت توش... از شما بعیده این کارا!
۴- از لینک متشکرم...
۵- دیگه عرضی نیست... باید برم بخوابم ... شب بخیر...

تا بعد...

زروار یکشنبه 10 اسفند‌ماه سال 1382 ساعت 09:22 ق.ظ http://zarivar.persianblog.com

ما که گزینه سوم رو انتخاب کردیم خدا آخرش رو به خیر کنه.
یبار با یکی از نفرات اول کنکور مصاحبه می کردند: پرسیدند اگه یک میلیون داشتی چیکار می‌کردی؟ گفت یه اسب میخریدم

برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد